Ini adalah tantangan bagi kami. Tes dan ujian yang tidak tersedia atau berkualitas tinggi tampaknya menjadi satu-satunya tujuan dalam diri mereka sendiri. Selain itu, kurangnya motivasi siswa, apatis administrasi, tidak dapat diaksesnya media elektronik, jurnal dan buku, Praktek Mengajar (ELT) bekerja secara internasional, dengan budaya elektronik

Para guru yang harus bekerja di program kami di situs web kami sendiri untuk tindakan positif, terlepas dari keterbatasan situasi kita. Untuk melakukan sesuatu yang baru, kita mungkin harus meninggalkan yang lama. Seperti yang dikatakan John Swales, "Kita bisa melakukannya." Bahkan, seorang guru praktis harus bisa bekerja dalam keadaan berselingkuh.

PERBEDAAN NEGOSIASI

Dengan kepekaan terhadap bahasa (bagi saya) atau, saya suka, atau, sebagaimana mereka, dalam penutur asli GRE, TOEFL atau IELTS dll. Kita harus mengembangkan standar kita sendiri, bukan London atau Amerika Utara. Pelafalan harus bisa dimengerti dan tidak mengurangi pesan. Tetapi ini adalah standar untuk apa yang disebut Bahasa Inggris terstandar (yang membuat komunikasi antar dan intranasional menjadi lebih sulit). David Crystal juga menghargai rasa lokal bahasa Inggris di India dan di tempat lain. Banyak kesalahpahaman yang terjadi di tempat kerja multikultural atau multinasional dapat ditelusuri kembali ke komunikasi antar kelompok. Bahasa Inggris yang lancar. Bahkan, penutur asli membutuhkan banyak bantuan sebagai orang yang tidak asli dalam penggunaan internasional dan antar budaya. Ini adalah konsep mediasi, mediasi atau interaksi. Kita perlu tahu bagaimana menghadapi komunikasi antar budaya. Penekanannya adalah pada kompetensi budaya dan antar budaya, toleransi dan saling pengertian. Aturan untuk penggunaan bahasa ditentukan secara budaya. Saya meragukan semua yang berbicara tentang bahasa Inggris lisan, atau keterampilan komunikasi antar budaya. Artikel ini dimaksudkan untuk digunakan sebagai dokumen referensi dalam bidang-bidang berikut:

Memahami dan perilaku non-verbal, instruksi dan informasi. bagian integral dari komunikasi antarpribadi dalam banyak situasi kehidupan nyata, termasuk bisnis dan perdagangan. Meskipun penelitian diperlukan untuk memahami konteks situasi, wacana, karakteristik paralinguistik dan budaya.

Jika seseorang harus bekerja di luar negeri dan harus peka terhadapnya. Cara budaya dan administrasi untuk berbicara satu sama lain atau berbicara satu sama lain. Cara untuk belajar atau mengajar bahasa Inggris lisan. Orang dengan ketidaknyamanan atau rasa malu dalam urusan bisnis atau politik, atau mencapai keyakinan dalam keyakinan, negosiasi, mediasi atau interaksi. Itu adalah eksekusi mereka; atau, dalam arti kata yang sempit, atau sintaksis, kosa kata, atau bahkan kalimat sopan tertentu.

KOMUNIKASI BISNIS

Dalam konteks komunikasi bisnis, ini bukan perasaan untuk urusan sosial. Alat untuk konferensi elektronik dan video bisnis, seperti situs jaringan komputer, telepon pintar, telepon seluler, tablet PC, pesan suara, konferensi alat elektronik yang terintegrasi ke dalam desain perusahaan. Ini adalah cara untuk berbagi pengetahuan, mengambil keuntungan dari hubungan dan berkolaborasi dalam penyelesaian kreatif tantangan bisnis. Seseorang harus menunjukkan karakteristik kepemimpinan dan manajemen, inovasi dan pengambilan keputusan; seseorang harus dapat mengidentifikasi satu;

Di dalamnya harus satu lisan atau tulisan

Ketika saya menyebutkan antarbudaya, sesuai dengan filosofi komunikasi – tujuan dan nilai, aspirasi dan kepercayaan. interaksi, ekonomi, kejutan budaya, perumahan, makanan, seks, keluarga dll. Meskipun mereka bukan satu-satunya yang dapat melakukan ini, mereka seringkali terlalu pendek.

KINERJA KOMUNIKATIF

Jenis program pengembangan personel ini menawarkan kepada kita kesempatan untuk meninjau masalah yang terkait dengan & # 39; komunikatif & # 39; pendidikan, secara umum, dan komunikasi bisnis pada khususnya. Apa itu kompetensi komunikatif dan kinerja komunikatif? produksi dari waktu ke waktu. Fokus Chomsky adalah pada tingkat linguistik dan sebagai sosiolinguistik; mereka adalah fokus dari wacana. Mensosialisasikan kompetensi dan kinerja, Dell Hymes juga disebut "ketika berbicara, kapan, di mana, apa, kapan, di," Ini adalah konsep "penggunaan" sebagai "kompetensi komunikatif" (yaitu aturan penggunaan). Dell Hymes & # 39; Communicative & # 39; Oleh karena itu, Chomsky pragmatis & # 39; dan termasuk pengetahuan tentang aturan sosiolinguistik.

Michael Canale dan Merril Swain dalam beberapa artikel tentang kompetensi komunikatif di bidang kompetensi komunikatif. & # 39; kompetensi sosiolinguistik & # 39;. Sebenarnya, ini adalah "strategis", artinya, istilah & # 39; pipa & # 39; untuk hookah atau bunga & # 39 ;. arti), kata mata uang, circumlocution, "itu terbuat dari …", pinjaman termasuk terjemahan harfiah dan campuran bahasa, permohonan bantuan, yaitu. cara yang benar untuk meminta informasi dengan "Maaf", "Apakah Anda …?" "Di mana kata untuk …?" "Saya tidak tahu bagaimana mengatakannya", dll.). pantomim dan sebagainya. Kompetensi strategis mereka (Canale dan Swain) sama dengan kompetensi pragmatis atau kelancaran Chomsky.

Dengan demikian kompetensi komunikatif kompetensi LINGUISTIK (AKURASI), kompetensi PRAGMATIK (FLUENCY) dan kompetensi SOCIOLINGUISTIC

kompetensi (APPROPRIACY)

Kecakapan atau akurasi bahasa dalam komunikasi jauh lebih luas daripada kompetensi tata bahasa laut; mereka adalah domain linguistik dari tata bahasa, kosa kata dan pengucapan, serta ejaan, wacana dan kemampuan untuk kontras dengan ibu. lidah

Kompetensi pragmatis atau kelancaran dalam komunikasi bagaimana cara terus berbicara, bagaimana Anda terus berbicara, bagaimana Anda terus berbicara, dan bagaimana Anda ingin mengoreksi diri dan mengedit diri sekaligus; yaitu, kemampuan untuk memeriksa segera.

Kompetensi sosiolinguistik atau kesesuaian jenis-jenis teks (cerita, dialog, bagian non-fiksi, dll.)

Saya percaya kita memiliki kurikulum komunikatif pemahaman dan keterampilan komunikasi, kemampuan pragmatis, dan kemampuan sosiolinguistik. Tetapi harus menjadi siswa untuk menjadi murid yang mandiri; harus dilengkapi dengan bentuk bahasa, sumber daya, dan strategi.

Kutipan dari Brendan Carroll: "Penggunaan bahasa adalah tujuan dari kompetensi komunikatif."

BAD COMMUNICATIVE: "Kriteria utama kemahiran bahasa di dunia"

KINERJA KOMUNIKATIF BAD [19659002] Keterampilan yang terkait dengan pekerjaan seperti kerja tim, kesadaran budaya, kepemimpinan, komunikasi, dan mahasiswa TI adalah mahasiswa kinerja bisnis. Ini akan menjadi prestasi komunikatif yang buruk jika, misalnya, orang yang menghadiri pertemuan yang tidak siap menghabiskan waktu orang lain. Pilihan tata bahasa atau kosakata yang tidak adil ini mempermalukan diri mereka sendiri dan orang-orang di sekitar mereka.

SIKAP POSITIF YANG DIBUTUHKAN

Keahlian komunikasi akademis atau profesional, baik di dalam maupun di luar konteks dunia, dapat mempelajari tujuan pembelajaran bahasa mereka sendiri. Di tingkat universitas dan universitas, guru dapat bertindak sebagai fasilitator, sama seperti yang harus diajarkan

Dengan kepekaan terhadap bahasa Inggris ini. Saya berbicara dengan Anda. Namun, seperti yang saya katakan semua ini, saya suka kenyataan di lapangan: yaitu, kemampuan membaca yang buruk, kelancaran dan bahkan pemahaman; kemampuan komunikasi yang buruk, mengajar, belajar dan mengajar, dan mengajar di tingkat pasca sekolah menengah; diakui.

Guru bahasa Inggris juga melakukan hal yang sama. pemegang di negara karena itu harus meninjau dan mereformasi kebijakan mereka. Saya berharap dapat belajar lebih banyak tentang perlunya cara yang lebih baik untuk melakukan sesuatu. konteks.

KOMUNIKASI DALAM KASUS

Penyimpangan satu sama lain, izinkan saya sekarang kembali untuk mengajar komunikasi dalam bisnis. Kita harus menyadari kebutuhan khusus siswa. Misalnya, jika kita tidak tahu bagaimana melakukan bisnis, kita perlu tahu bagaimana melakukan ini. Siswa harus dihadapkan pada sejumlah masalah, seperti bisnis, perdagangan, keuangan, administrasi, pemasaran, produksi, personel, dll. Mereka harus dapat memahami apa yang mereka lakukan. Singkatnya, mereka harus di bidang bisnis; mereka harus dilakukan; mereka harus mengekspresikan konten mereka; dan mereka harus membuat laporan. Artikel dari www.eurozine.com 1/3 grafik (grafik, grafik, tabel, ikhtisar, dll.); menghubungkan temuan, kesimpulan dan rekomendasi, mengekstraksi poin-poin paling penting untuk membuat ringkasan deskriptif dan evaluatif, dll. Kami mempelajari semua tentang apa yang perlu mereka ketahui. Mereka tergantung pada pembelajaran, belajar dan belajar lagi, baik secara formal maupun informal. keterampilan mendengarkan dan memahami. Menulis, menulis, menulis, presentasi lisan, tata bahasa, tanda baca, kata, kalimat dan paragraf.

yang lain melalui sifat yang produktif dan reseptif. Kami menantikan cara yang realistis dan merangsang untuk bekerja dengan Anda.

Gabungan dari pendekatan berbasis tugas. , kerja tim dan membantu pebisnis masa depan untuk mengembangkan keterampilan untuk pertemuan di lapangan.

Dengan kata lain, dalam keadaan dunia yang stabil & komunikasi bisnis & # 39 ;, tantangannya bukan untuk memberikan kursus deskriptif tentang wacana. & # 39;, penekanannya pada & # 39; interaksi dalam konteks bisnis & # 39; Ini bukan satu-satunya cara terpenting untuk mengatasi masalah pengucilan sosial. Bagaimana pendapat Anda tentang belajar melakukannya? Jika kita mengikuti pendekatan yang berorientasi pada murid, prosedur tiga langkah dapat menjadi: pertama, menggambarkan (= model yang baik), kemudian menginduksi (= induksi untuk murid) dan akhirnya berinteraksi (=

Saya ingin Christopher Brumfit mengutip dari konvensi SPEAQ di Quebec City (Juni 1982): "… Menjadi komunikatif jauh lebih dari masalah silabus atau materi dan untuk melakukan ini, kita perlu tahu bagaimana melakukannya.

ECLECTIC PENDEKATAN

Saya sadar bahwa tidak ada metode pengajaran universal atau materi pengajaran ideal, tidak peduli teknik apa pun yang Anda kenal, tanpa perlu bahasa, dan semuanya pada saat yang sama saya mencari metode yang berbeda untuk siswa yang berbeda Dengan perasaan historis yang masuk akal kita dapat memenuhi tantangan hari ini dan besok Pendidikan, pengajaran dan pengajaran dan pengajaran dalam pendidikan

Terjemahan bahasa Inggris: [3]

dan pendidikan tinggi t-house di India bervariasi kualitasnya dari satu negara bagian ke negara lainnya. Penting untuk menciptakan lingkungan yang mendukung – administrasi, administrasi, kelembagaan, akademik dan kurikuler-ke-dunia. Ini harus BERARTI PEMBELI baris dan mendengarkan bahasa untuk hidup; mereka harus berbicara dan menulis dengan segala cara.

RINGKASAN

BERGABUNG

BERGABUNG

GABUNG

nilai-nilai baru, hubungan manusia baru, fungsi baru. Seperti yang dicatat oleh Young Yun Kim: "Kompleksitas, keragaman dan kecepatan perubahan membuat kita menjadi orang asing di masyarakat kita sendiri." Tantangannya adalah memahami tantangan ekonomi internasional. Pendidikan bahasa saja tidak dapat mengembangkan keterampilan komunikasi dalam bisnis. Ini adalah bahasa dan budaya orang-orang yang berbagi budaya dan budaya mereka.

ESP komunikasi bisnis tampaknya sangat penting, bahkan jika ini bukan jawaban untuk masalah komunikasi kita. Tetapi kita harus menjadi kekhasan lokal untuk komunikasi dan interaksi. Jika kita melihat negosiasi bisnis, kita juga harus melakukan itu. Sejauh mana mereka tidak terbatas pada fonetik dan fonologis juga diungkapkan oleh para pembicara. Susanne Neimeir mengutip: "Perilaku non-verbal mereka, misalnya perilaku non-verbal" tanda-tanda verbal dan non-verbal) yang mereka gunakan, kesalahpahaman masih terjadi karena mereka bisa berbeda, dan mereka berbeda dari yang lain. "

Karena itu, kita perlu meningkatkan kesadaran di kalangan siswa, keanekaragaman budaya dan keanekaragaman budaya, dan juga tampaknya menjadi prasyarat untuk mengintegrasikan analisis wacana, pengambilan keputusan dan pola perilaku generik dalam dunia bisnis.

Dalam konteks bisnis global saat ini, sementara guru bisnis dalam bahasa Inggris mengetahui berbagai pendekatan analitis dan praktis untuk komunikasi bisnis, atau perangkat struktural dan gaya untuk interaksi bisnis yang sukses, dan saya berharap bahwa pada akhir program saya telah membagikan apa yang telah Anda lakukan dan bagaimana, apa yang akan kita lakukan lebih dari beberapa hari mendatang.

Interaksi timbal balik akan membantu kita menyediakan kerangka kerja kebijakan yang mungkin untuk tingkat tersier dan / atau profesional BISNIS BELANDA DAN METODE UNTUK PEMBELAJARAN & # 39, di Institut Nasional Sains dan Teknologi (NIST), Berhampur, Odisha pada 23 Maret 2012.) [19659002] Hak Cipta:

– PROFESOR (DR) RKSINGH Dan ilmu sosial

Sekolah Pertambangan India, Dhanbad 826004 India



Source by Ram Krishna Singh